Всё для тебя - Страница 10


К оглавлению

10

— Ты, наверное, хочешь уехать из Дорнвилля, надеясь найти в другом городе место учительницы, — предположила Дорис. — Но в следующем году ты, возможно, снова получишь работу в школе Дорнвилля. Пока же ты вполне можешь устроиться в какую-нибудь семью няней. А что, если Рональд ищет женщину, которая помогла бы ему воспитать сына?

— Ты права, — согласилась с сестрой Вирджиния. — Мне кажется, что Рональду надоели холеные красотки и он хочет связать свою судьбу с простой милой девушкой.

— Вряд ли такой мужчина, как Рональд, может заинтересоваться мной, — усомнилась Джессика.

Эллисон рассмеялась.

— Знаешь, сестренка, а я никогда не думала, что такой парень, как Мэтью Недвид, захочет жениться на мне. И тем не менее у нас скоро свадьба.

— А я? Мне и не снилось, что я стану женой самого Николаса Гарднера! — воскликнула Вирджиния. — Я ушам своим не поверила, когда он предложил мне руку и сердце! Подожди, Джессика, Рональд, возможно, еще удивит тебя!

Джессика провела кончиком языка по пересохшим губам.

— Дорогая, если ты увлечена им, то не можешь уехать из нашего города, не попытав счастья, — сказала Дорис.

Джессика не знала, созрел ли Рональд для брака, но решила проверить версию Вирджинии, хотя сильно сомневалась, что Рональд именно ее выберет в жены.

Рональд отсутствовал трое суток. За это время Джессика успела понять, что ей на самом деле не хочется покидать Дорнвилль. И никогда по-настоящему не хотелось. Она любила свой маленький город, любила простую тихую жизнь, любила детей. И, черт побери, в Дорнвилле жил Рональд! Если ее сестры правы и Рональд действительно проявлял к ней интерес, Джессике не следовало уезжать из города, не попытавшись выяснить, насколько сильно Рональд увлечен ею. Это было бы глупо с ее стороны.

В четверг вечером, уложив Клиффа спать, Джессика поставила в духовку пирог, накрыла стол в столовой и стала ждать Рональда. Накануне она справилась у его секретарши о времени прилета Рональда, и, по ее предположениям, дома он должен был появиться около восьми часов.

Однако время шло, а Рональда все не было. Пирог давно уже испекся и остыл. Джессика в волнении расхаживала по гостиной. На душе у нее было тревожно. А вдруг с Рональдом что-то случилось? Вдруг самолет разбился или Рональд попал в аварию по дороге из аэропорта домой?

Джессика находилась на грани паники, когда услышала звук поворачиваемого в замочной скважине ключа. Слава Богу, Рональд вернулся! Не помня себя от радости, Джессика бросилась ему на шею.

— Где вы пропадали?! Я чуть с ума не сошла от беспокойства!

Ей хотелось положить голову на плечо Рональда и замереть в его объятиях. Но Рональд не мог обнять ее, в одной руке он держал портфель, в другой — чемодан.

Почувствовав его замешательство, Джессика быстро разжала руки и попятилась. Ну вот, опять она все испортила! Она совершенно не умеет держать себя в руках! Что подумает о ней Рональд? Вряд ли ее непосредственность приведет его в восторг. Что же делать, как сгладить неловкость, какое оправдание придумать своему излишне эмоциональному поведению?

— Простите, — пробормотала Джессика смущенно. — У нас в семье принято обниматься при встрече. И потом, я переволновалась, потому что ждала вас в восемь, а сейчас уже начало одиннадцатого. Я просто не находила себе места и, когда увидела вас, буквально потеряла голову от радости. Простите меня, я повела себя недопустимо фамильярно.

— Я задержался, потому что заезжал в офис, — объяснил Рональд и поставил чемодан на пол.

Джессика едва не застонала. Как же она глупа! Столь простое объяснение не пришло ей в голову. Она навоображала черт знает что: катастрофа, авария… Хорошо еще, у нее хватило ума не поделиться своими догадками с Рональдом! Вот он бы посмеялся над ней!

Вирджиния на моем месте, подумала Джессика, никогда не потеряла бы контроль над своими чувствами. Эллисон скорее умерла бы, чем бросилась на шею мужчине, который и не думал обнимать ее. Даже Дорис повела бы себя в подобной ситуации сдержанно и хладнокровно.

Джессика почувствовала, как к горлу подступил комок.

— Я испекла пирог, — пролепетала она. — Если вы голодны, я могу подать вам ужин в кабинет.

Рональд пожал плечами.

— Нет, я не хочу есть, — сказал он и направился к лестнице. Сделав несколько шагов, Рональд остановился и бросил через плечо: — Не забывайте, что я нанял вас только для того, чтобы вы ухаживали за Клиффом. Вы не должны готовить мне обеды и ужины, ждать моего возвращения или заниматься хозяйством.

Джессика кивнула и опустила голову. Рональд не должен видеть ее слезы.

4

На следующий день рано утром Рональд поехал на работу. По дороге он размышлял о том, что ему не миновать драки со своим лучшим другом Энтони Флорианом. Рональд постыдно бежал из собственного дома, даже не позавтракав, так как боялся столкнуться в кухне с Джессикой. Рональд даже в детскую не заглянул, хотя ему очень хотелось поцеловать Клиффа. Он решил избегать встреч с Джессикой до тех пор, пока не продумает линию своего поведения с ней.

Вчера вечером она своей непосредственностью до смерти напугала Рональда. Он до сих пор не мог поверить, что она, чуть не плача от радости, бросилась ему на шею. Ему хотелось сжать ее в объятиях, но у него были заняты руки. И слава Богу. Рональд отчетливо представлял, что случилось бы, если бы они были свободны. Он мог легко утратить контроль над собой, и тогда… Нет-нет, лучше об этом не думать.

Теперь Рональд знал, что Джессику с такой же силой влечет к нему, как и его к ней. Об этом свидетельствовал огонь страсти, зажигавшийся в ее голубых глазах, когда она смотрела на него. Но Рональд был старше и опытнее Джессики, он не мог допустить, чтобы они поддались искушению. Рональд отвечал за нее перед Энтони, перед ее сестрами, перед ее семьей.

10